PMP考試大綱_第七版PMBOK_PMP新版_PMP改版

Domain I People—42% ?第一部分 人 占比42%

?

Task 1 Manage conflict ?

任務(wù)1:管理沖突

l? Interpret the source and stage of the conflict? ?

解釋沖突的來(lái)源和階段

l? Analyze the context for the conflict? ?

分析沖突的背景

l? Evaluate/recommend/reconcile the appropriate conflict resolution solution?

評(píng)估/建議/協(xié)調(diào)適當(dāng)?shù)臎_突解決方案?

?

Task 2 Lead a team ?

任務(wù)2:領(lǐng)導(dǎo)團(tuán)隊(duì)

l? Set a clear vision and mission ?

樹(shù)立清晰的愿景和使命

l? Support diversity and inclusion (e.g., behavior types, thought process) ?

支持多樣性和包容性(例如,行為類(lèi)型、思維過(guò)程)

l? Value servant leadership (e.g., relate the tenets of servant leadership to the team)

重視員工領(lǐng)導(dǎo)(例如,將員工領(lǐng)導(dǎo)的原則與團(tuán)隊(duì)聯(lián)系起來(lái))

l? Determine an appropriate leadership style (e.g., directive, collaborative) ?

確定適當(dāng)?shù)念I(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格(例如,指導(dǎo)、協(xié)作)

l? Inspire, motivate, and influence team members/stakeholders (e.g., team contract, social contract, reward system) ?

激勵(lì)、激勵(lì)和影響團(tuán)隊(duì)成員/利益相關(guān)者(例如,團(tuán)隊(duì)合同、社會(huì)合同、獎(jiǎng)勵(lì)制度)

l? Analyze team members and stakeholders’ influence ?

分析團(tuán)隊(duì)成員和利益相關(guān)者的影響

l? Distinguish various options to lead various team members and stakeholders

區(qū)分領(lǐng)導(dǎo)不同團(tuán)隊(duì)成員和利益相關(guān)者的各種選擇

?

Task 3 Support team performance ??

任務(wù)3 支持團(tuán)隊(duì)績(jī)效

l? Appraise team member performance against key performance indicators ?

根據(jù)關(guān)鍵績(jī)效指標(biāo)評(píng)估團(tuán)隊(duì)成員績(jī)效?

l? Support and recognize team member growth and development

支持和認(rèn)可團(tuán)隊(duì)成員的成長(zhǎng)和發(fā)展?

l? Determine appropriate feedback approach ?

確定適當(dāng)?shù)姆答伔椒?

l? Verify performance improvements

驗(yàn)證性能改進(jìn)

?

Task 4 Empower team members and stakeholders ?

任務(wù)4 授權(quán)團(tuán)隊(duì)成員和利益相關(guān)者

l? Organize around team strengths ?

圍繞團(tuán)隊(duì)優(yōu)勢(shì)組織

l? Support team task accountability ?

支持團(tuán)隊(duì)任務(wù)責(zé)任

l? Evaluate demonstration of task accountability ?

評(píng)估任務(wù)責(zé)任的證明

l? Determine and bestow level(s) of decision-making authority

確定和授予決策權(quán)級(jí)別

?

Task 5 Ensure team members/stakeholders are adequately trained ?

任務(wù)5 確保團(tuán)隊(duì)成員/利益相關(guān)者得到充分培訓(xùn)

l? Determine required competencies and elements of training ?

確定所需的能力和培訓(xùn)要素

l? Determine training options based on training needs ?

根據(jù)培訓(xùn)需求確定培訓(xùn)選項(xiàng)

l? Allocate resources for training ?

分配培訓(xùn)資源

l? Measure training outcomes

衡量培訓(xùn)結(jié)果

?

Task 6 Build a team ? ?

任務(wù)6建設(shè)團(tuán)隊(duì)

l? Appraise stakeholder skills? ?

評(píng)估利益相關(guān)者的技能

l? Deduce project resource requirements?

推斷項(xiàng)目資源需求?

l? Continuously assess and refresh team skills to meet project needs

不斷評(píng)估和更新團(tuán)隊(duì)技能以滿(mǎn)足項(xiàng)目需求?

l? Maintain team and knowledge transfer

維護(hù)團(tuán)隊(duì)和知識(shí)轉(zhuǎn)移

?

Task 7 Address and remove impediments, obstacles, and blockers for the team

任務(wù)7 解決并清除團(tuán)隊(duì)的障礙、障礙和攔阻物

l? Determine critical impediments, obstacles, and blockers for the team ?

確定團(tuán)隊(duì)的關(guān)鍵障礙、障礙和攔阻器

l? Prioritize critical impediments, obstacles, and blockers for the team ?

優(yōu)先考慮團(tuán)隊(duì)的關(guān)鍵障礙、障礙和障礙物

l? Use network to implement solutions to remove impediments, obstacles, and blockers for the team ?

利用網(wǎng)絡(luò)實(shí)施解決方案,以消除團(tuán)隊(duì)的障礙、障礙和障礙物

l? Re-assess continually to ensure impediments, obstacles, and blockers for the team are being addressed

不斷重新評(píng)估,以確保團(tuán)隊(duì)的障礙、障礙和攔阻物得到解決。

?

?

?

Task 8 Negotiate project agreements ?

任務(wù)8 談判項(xiàng)目協(xié)議

l? Analyze the bounds of the negotiations for agreement

分析協(xié)議談判的界限?

l? Assess priorities and determine ultimate objective(s) ?

評(píng)估優(yōu)先事項(xiàng)并確定最終目標(biāo)

l? Verify objective(s) of the project agreement is met

驗(yàn)證項(xiàng)目協(xié)議的目標(biāo)是否達(dá)到?

l? Participate in agreement negotiations ?

參與協(xié)議談判

l? Determine a negotiation strategy

確定談判策略

?

Task 9 Collaborate with stakeholders ?

任務(wù)9 與利益相關(guān)者合作

l? Evaluate engagement needs for stakeholders ?

評(píng)估利益相關(guān)者的參與需求

l? Optimize alignment between stakeholder needs, expectations, and project objectives

優(yōu)化利益相關(guān)者需求、期望和項(xiàng)目目標(biāo)之間的一致性

l? Build trust and influence stakeholders to accomplish project objectives

建立信任和影響利益相關(guān)者以實(shí)現(xiàn)項(xiàng)目目標(biāo)

?

Task 10 Build shared understanding ?

任務(wù)10 建立共同的理解

l? Break down situation to identify the root cause of a misunderstanding ?

分解情況以確定誤會(huì)的根本原因

l? Survey all necessary parties to reach consensus?

調(diào)查所有必要的各方以達(dá)成共識(shí)?

l? Support outcome of parties' agreement ?

支持雙方協(xié)議的結(jié)果

l? Investigate potential misunderstandings

調(diào)查潛在的誤解

?

Task 11 Engage and support virtual teams ?

任務(wù)11 參與并支持虛擬團(tuán)隊(duì)

l? Examine virtual team member needs (e.g., environment, geography, culture, global, etc.)

檢查虛擬團(tuán)隊(duì)成員的需求(例如環(huán)境、地理、文化、全球等)

l? Investigate alternatives (e.g., communication tools, colocation) for virtual team member engagement ?

調(diào)查虛擬團(tuán)隊(duì)成員參與的備選方案(例如,溝通工具、托管位置)

l? Implement options for virtual team member engagement ?

實(shí)施虛擬團(tuán)隊(duì)成員參與的選項(xiàng)

l? Continually evaluate effectiveness of virtual team member engagement

持續(xù)評(píng)估虛擬團(tuán)隊(duì)成員參與的有效性

?

Task 12 Define team ground rules ?

任務(wù)12 定義團(tuán)隊(duì)基本規(guī)則

l? Communicate organizational principles with team and external stakeholders

與團(tuán)隊(duì)和外部利益相關(guān)者溝通組織原則? ?

l? Establish an environment that fosters adherence to the ground rules

建立一個(gè)促進(jìn)遵守基本規(guī)則的環(huán)境?

l? Manage and rectify ground rule violations

管理和糾正違規(guī)行為

?

Task 13 Mentor relevant stakeholders ?

任務(wù)13 指導(dǎo)相關(guān)利益相關(guān)者

l? Allocate the time to mentoring ?

分配時(shí)間指導(dǎo)

l? Recognize and act on mentoring opportunities

認(rèn)識(shí)到指導(dǎo)機(jī)會(huì)并采取行動(dòng)

?

Task 14 Promote team performance through the application of emotional intelligence 任務(wù)14 通過(guò)運(yùn)用情緒智力提高團(tuán)隊(duì)績(jī)效

l? Assess behavior through the use of personality indicators ?

通過(guò)使用個(gè)性指標(biāo)評(píng)估行為

l? Analyze personality indicators and adjust to the emotional needs of key project stakeholders

分析個(gè)性指標(biāo),調(diào)整關(guān)鍵項(xiàng)目利益相關(guān)者的情感需求

?

Domain II Process—50% 第二部分:過(guò)程,占比50%

?

Task 1 Execute project with the urgency required to deliver business value

任務(wù)1以交付業(yè)務(wù)價(jià)值所需的緊迫性執(zhí)行項(xiàng)目? ?

l? Assess opportunities to deliver value incrementally? ?

評(píng)估逐步實(shí)現(xiàn)價(jià)值的機(jī)會(huì)

l? Examine the business value throughout the project? ?

檢查整個(gè)項(xiàng)目的商業(yè)價(jià)值

l? Support the team to subdivide project tasks as necessary to find the minimum viable product?

支持團(tuán)隊(duì)根據(jù)需要細(xì)分項(xiàng)目任務(wù),以找到最低可行的產(chǎn)品

?

Task 2 Manage communications ??

任務(wù)2 管理溝通

l? Analyze communication needs of all stakeholders ?

分析所有利益相關(guān)者的溝通需求

l? Determine communication methods, channels, frequency, and level of detail for all stakeholders ?

確定所有利益相關(guān)者的溝通方法、渠道、頻率和詳細(xì)程度

l? Communicate project information and updates effectively

有效溝通項(xiàng)目信息和更新?

l? Confirm communication is understood and feedback is received

確認(rèn)溝通理解并收到反饋

?

Task 3 Assess and manage risks? ?

任務(wù)3 評(píng)估和管理風(fēng)險(xiǎn)

l? Determine risk management options

確定風(fēng)險(xiǎn)管理選項(xiàng)?

l? Iteratively assess and prioritize risks

反復(fù)評(píng)估和優(yōu)先考慮風(fēng)險(xiǎn)

?

Task 4 Engage stakeholders ??

任務(wù)4 吸引利益相關(guān)者

l? Analyze stakeholders (e.g., power interest grid, influence, impact) ?

分析利益相關(guān)者(例如,權(quán)力興趣矩陣、影響力、沖突)

l? Categorize stakeholders ?

對(duì)利益相關(guān)者進(jìn)行分類(lèi)

l? Engage stakeholders by category ?

按類(lèi)別吸引利益相關(guān)者

l? Develop, execute, and validate a strategy for stakeholder engagement

制定、執(zhí)行和驗(yàn)證利益相關(guān)者參與策略

?

Task 5 Plan and manage budget and resources ?

任務(wù)5 計(jì)劃和管理預(yù)算和資源

l? Estimate budgetary needs based on the scope of the project and lessons learned from past projects? ?

根據(jù)項(xiàng)目范圍和以往項(xiàng)目的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),估計(jì)預(yù)算需求

l? Anticipate future budget challenges ?

預(yù)測(cè)未來(lái)的預(yù)算挑戰(zhàn)

l? Monitor budget variations and work with governance process to adjust as necessary

監(jiān)控預(yù)算變化,并與治理流程合作,根據(jù)需要進(jìn)行調(diào)整

l? Plan and manage resources

計(jì)劃和管理資源

Task 6 Plan and manage schedule ?

任務(wù)6 計(jì)劃和管理日程

l? Estimate project tasks (milestones, dependencies, story points) ?

估計(jì)項(xiàng)目任務(wù)(里程碑、相關(guān)性、故事點(diǎn))

l? Utilize benchmarks and historical data ?

利用基準(zhǔn)和歷史數(shù)據(jù)

l? Prepare schedule based on methodology

根據(jù)方法制定時(shí)間表?

l? Measure ongoing progress based on methodology ?

根據(jù)方法衡量正在進(jìn)行的進(jìn)展

l? Modify schedule, as needed, based on methodology

根據(jù)需要,根據(jù)方法修改時(shí)間表?

l? Coordinate with other projects and other operations

與其他項(xiàng)目和其他業(yè)務(wù)協(xié)調(diào)

?

Task 7 Plan and manage quality of products/deliverables ?

任務(wù)7 計(jì)劃和管理產(chǎn)品/交付物的質(zhì)量

l? Determine quality standard required for project deliverables

確定項(xiàng)目交付物所需的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)

l? Recommend options for improvement based on quality gaps ?

根據(jù)質(zhì)量差距推薦改進(jìn)方案

l? Continually survey project deliverable quality

持續(xù)調(diào)查項(xiàng)目可交付成果質(zhì)量

?

Task 8 Plan and manage scope ??

任務(wù)8 計(jì)劃和管理范圍

l? Determine and prioritize requirements ?

確定需求并確定其優(yōu)先級(jí)

l? Break down scope (e.g., WBS, backlog) ?

分解范圍(例如,工作分解結(jié)構(gòu)、積壓工作)

l? Monitor and validate scope

監(jiān)視和驗(yàn)證范圍

?

Task 9 Integrate project planning activities ?

任務(wù)9 整合項(xiàng)目規(guī)劃活動(dòng)

l? Consolidate the project/phase plans ?

合并項(xiàng)目/階段計(jì)劃

l? Assess consolidated project plans for dependencies, gaps, and continued business value

評(píng)估合并項(xiàng)目計(jì)劃的依賴(lài)性、差距和持續(xù)業(yè)務(wù)價(jià)值

l? Analyze the data collected

分析收集的數(shù)據(jù)?

l? Collect and analyze data to make informed project decisions ?

收集和分析數(shù)據(jù),做出明智的項(xiàng)目決策

l? Determine critical information requirements

確定關(guān)鍵信息需求

?

Task 10 Manage project changes? ?

任務(wù)10 管理項(xiàng)目變更

l? Anticipate and embrace the need for change (e.g., follow change management practices)

預(yù)測(cè)并接受變更需求(例如,遵循變更管理實(shí)踐)

l? Determine strategy to handle change ?

確定應(yīng)對(duì)變化的策略

l? Execute change management strategy according to the methodology ?

根據(jù)方法執(zhí)行變更管理策略

l? Determine a change response to move the project forward

確定變更響應(yīng)以推進(jìn)項(xiàng)目

?

Task 11 Plan and manage procurement ?

任務(wù)11 計(jì)劃和管理采購(gòu)

l? Define resource requirements and needs ?

定義資源需求和需求

l? Communicate resource requirements ?

溝通資源需求

l? Manage suppliers/contracts ?

管理供應(yīng)商/合同

l? Plan and manage procurement strategy

計(jì)劃和管理采購(gòu)策略?

l? Develop a delivery solution

開(kāi)發(fā)交付解決方案

?

Task 12 Manage project artifacts ?

任務(wù)12 管理項(xiàng)目工件

l? Determine the requirements (what, when, where, who, etc.) for managing the project artifacts ?

確定管理項(xiàng)目工件的要求(什么、何時(shí)、何地、誰(shuí)等)

l? Validate that the project information is kept up to date (i.e., version control) and accessible to all stakeholders ?

驗(yàn)證項(xiàng)目信息是否保持最新(即版本控制),并可供所有利益相關(guān)者訪(fǎng)問(wèn)

l? Continually assess the effectiveness of the management of the project artifacts

持續(xù)評(píng)估項(xiàng)目工件管理的有效性

?

Task 13 Determine appropriate project methodology/methods and practices ?

任務(wù)13 確定適當(dāng)?shù)捻?xiàng)目方法/方法和實(shí)踐

l? Assess project needs, complexity, and magnitude? ?

評(píng)估項(xiàng)目需求、復(fù)雜性和規(guī)模

l? Recommend project execution strategy (e.g., contracting, finance) ?

建議項(xiàng)目執(zhí)行策略(例如,承包、融資)

l? Recommend a project methodology/approach (i.e., predictive, agile, hybrid)

建議項(xiàng)目方法/方法(即預(yù)測(cè)、敏捷、混合)

l? Use iterative, incremental practices throughout the project life cycle (e.g., lessons learned, stakeholder engagement, risk)

在整個(gè)項(xiàng)目生命周期中使用迭代、增量實(shí)踐(例如,經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)、利益相關(guān)者參與、風(fēng)險(xiǎn))

?

Task 14 Establish project governance structure ?

任務(wù)14 建立項(xiàng)目治理結(jié)構(gòu)

l? Determine appropriate governance for a project (e.g., replicate organizational governance)

為項(xiàng)目確定適當(dāng)?shù)闹卫恚ɡ?,?fù)制組織治理)

l? Define escalation paths and thresholds Task 15 Manage project issues

定義升級(jí)路徑和閾值任務(wù)15管理項(xiàng)目問(wèn)題 ?

l? Recognize when a risk becomes an issue ?

識(shí)別風(fēng)險(xiǎn)何時(shí)成為問(wèn)題

l? Attack the issue with the optimal action to achieve project success ?

以最佳行動(dòng)解決問(wèn)題,以取得項(xiàng)目成功

l? Collaborate with relevant stakeholders on the approach to resolve the issues

與相關(guān)利益相關(guān)者合作解決問(wèn)題的方法

?

Task 16 Ensure knowledge transfer for project continuity ?

任務(wù)16 確保項(xiàng)目連續(xù)性的知識(shí)轉(zhuǎn)移?

l? Discuss project responsibilities within team ?

討論團(tuán)隊(duì)內(nèi)的項(xiàng)目責(zé)任

l? Outline expectations for working environment

概述對(duì)工作環(huán)境的期望?

l? Confirm approach for knowledge transfers?

確認(rèn)知識(shí)轉(zhuǎn)移方法

?

Task 17 Plan and manage project/phase closure or transitions ?

任務(wù)17 計(jì)劃和管理項(xiàng)目/階段結(jié)束或過(guò)渡

l? Determine criteria to successfully close the project or phase ?

確定成功關(guān)閉項(xiàng)目或階段的標(biāo)準(zhǔn)

l? Validate readiness for transition (e.g., to operations team or next phase) ?

驗(yàn)證是否準(zhǔn)備好過(guò)渡(例如,向運(yùn)營(yíng)團(tuán)隊(duì)或下一階段過(guò)渡)

l? Conclude activities to close out project or phase (e.g., final lessons learned, retrospective, procurement, financials, resources)??

結(jié)束項(xiàng)目或階段的活動(dòng)(例如,總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)、回顧、采購(gòu)、財(cái)務(wù)、資源)

?

Domain III Business Environment—8% ?第三部分:商業(yè)環(huán)境 占比8%

?

Task 1 Plan and manage project compliance ?

任務(wù)1 計(jì)劃和管理項(xiàng)目合規(guī)性

l? Confirm project compliance requirements (e.g., security, health and safety, regulatory compliance)? ?

確認(rèn)項(xiàng)目合規(guī)性要求(如安全、健康和安全、法規(guī)合規(guī)性)

l? Classify compliance categories? ?

分類(lèi)合規(guī)類(lèi)別

l? Determine potential threats to compliance ?

確定對(duì)合規(guī)性的潛在威脅

l? Use methods to support compliance

使用方法支持合規(guī)性?

l? Analyze the consequences of noncompliance?? ?

分析不符合的后果

l? Determine necessary approach and action to address compliance needs? (e.g., risk, legal) ?

確定解決合規(guī)性需求(如風(fēng)險(xiǎn)、法律)的必要方法和行動(dòng)

l? Measure the extent to which the project is in compliance?

衡量項(xiàng)目符合程度

?

Task 2 Evaluate and deliver project benefits and value ?

任務(wù)2 評(píng)估和交付項(xiàng)目利益和價(jià)值

l? Investigate that benefits are identified ?

調(diào)查利益是否得到確認(rèn)

l? Document agreement on ownership for ongoing benefit realization

記錄有關(guān)持續(xù)收益實(shí)現(xiàn)所有權(quán)的協(xié)議? ?

l? Verify measurement system is in place to track benefits?

驗(yàn)證測(cè)量系統(tǒng)是否到位,以跟蹤效益?

l? Evaluate delivery options to demonstrate value

評(píng)估交付選項(xiàng)以證明價(jià)值 ?

l? Appraise stakeholders of value gain progress

評(píng)估價(jià)值獲得進(jìn)展的利益相關(guān)者

?

Task 3 Evaluate and address external business environment changes for impact on scope ?

任務(wù)3 評(píng)估和處理外部業(yè)務(wù)環(huán)境變化對(duì)范圍的影響

l? Survey changes to external business environment (e.g., regulations, technology, geopolitical, market) ?

調(diào)查外部商業(yè)環(huán)境的變化(如法規(guī)、技術(shù)、地緣政治、市場(chǎng)等)

l? Assess and prioritize impact on project scope/backlog based on changes in external business environment ?

根據(jù)外部業(yè)務(wù)環(huán)境的變化,評(píng)估和優(yōu)先考慮對(duì)項(xiàng)目范圍/積壓工作的影響

l? Recommend options for scope/backlog changes (e.g., schedule, cost changes) ?

建議范圍/積壓工作變更的選項(xiàng)(如進(jìn)度、成本變更)

l? Continually review external business environment for impacts on project scope/backlog

持續(xù)審查外部業(yè)務(wù)環(huán)境對(duì)項(xiàng)目范圍/積壓工作的影響

?

Task 4 Support organizational change ?

任務(wù)4 支持組織變革

l? Assess organizational culture? ?

評(píng)估組織文化

l? Evaluate impact of organizational change to project and determine required actions

評(píng)估組織變革對(duì)項(xiàng)目的影響并確定所需的行動(dòng)

l? Evaluate impact of the project to the organization and determine required actions

評(píng)估項(xiàng)目對(duì)組織的影響并確定所需的行動(dòng)


相關(guān)推薦